Blog

تفسیر مکی

بسم اللہ الرحمن الرحیم
از قلم معالی الشیخ صالح بن عبدالعزیز بن محمد آل الشیخ
وزیر اسلامی امور اوقاف اور دعوت و ارشاد
نگران اعلیٰ مجمع الملک فہد
الحمد للہ رب العالمین ، القائل ف (فیی) کتابہ الکریم ( قَد جَآءَکُم مِّنَ اللہِ نُورٌ وَّ کِتٰبٌ مُّبِینٌ ) و الصلاۃ و السلام علی اشرف الأنبیاء و المرسلین ، نبینا محمد القائل : ( ( خیرکم من تعلّم القرآن و علّمہ ) ) ۔ أما بعد :
خادم الحرمین الشریفین شاہ فہد بن عبدالعزیز آل سعود حفظہ اللہ نے کتاب الٰہی کی خدمت کے سلسلہ میں جو ہدایات دی ہیں ان میں قرآن مجید کی طباعت ، وسیع پیمانے پر مسلمانان عالم میں اس کی تقسیم کے اہتمام اور دنیا کی مختلف زبانوں میں ترجمہ و تفسیر کی اشاعت پر خاص طور سے زور دیا گیا ہے ۔
” وزارۃ الشؤون الاسلامیۃ و الأوقاف و الدعوۃ و الارشاد ” کی نظر میں عربی زبان سے ناواقف مسلمانوں کے لئے قرآن فہمی کی راہ ہموار کرنے اور تبلیغ کی اس ذمہ داری سے عہدہ برآ ہونے کے لئے جو رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ارشاد گرامی : ” بلغوا عنی و لو آیۃ ” ( میری جانب سے لوگوں تک پہنچاؤ خواہ ایک ہی آیت کیوں نہ ہو ) میں بیان کی گئی ہے ، دنیا کی تمام اہم زبانوں میں قرآن مجید کے مطالب کو منتقل کیا جانا انتہائی ضروری ہے ۔
خادم الحرمین الشریفین کی انہی ہدایات اور وزارت برائے اسلامی امور کے اسی احساس کے پیش نظر ” مجمع الملک فہد لطباعۃ المصحف الشریف بالمدینۃ المنورۃ ” اردو داں قارئین کے استفادہ کے لئے قرآن مجید کا یہ اردو ترجمہ پیش کرنے کی سعادت حاصل کر رہا ہے ۔
یہ ترجمہ مولانا محمد جونا گڑھی کے قلم سے ہے اور تفسیری حواشی مولانا صلاح الدین یوسف کے تحریر کردہ ہیں ۔ مجمع کی جانب سے نظر ثانی کا کام ڈاکٹر وصی اللہ بن محمد عباس اور ڈاکٹر اختر جمال لقمان ہر دو حضرات نے انجام دیا ہے ۔
ہم اللہ تعالیٰ کا شکر ادا کرتے ہیں کہ اس نے اس عظیم کام کو پایہء تکمیل تک پہنچانے کی توفیق دی ۔ ہماری دعا ہے کہ اللہ تعالیٰ یہ خدمت قبول فرمائے اور لوگوں کے لئے اسے نفع بخش بنائے ۔
یہ ایک مسلمہ حقیقت ہے کہ قرآن مجید کا کوئی بھی ترجمہ خواہ کیسی ہی دقت نظر سے انجام پایا ہو ، ان عظیم معانی کو کماحقہ ادا کرنے سے بہرحال قاصر رہے گا جو اس معجزانہ متن کے عربی مدلولات ہیں ۔ نیز یہ کہ ترجمہ میں جن مطالب کو پیش کیا جاتا ہے وہ دراصل مترجم کی قرآن فہمی کا ماحصل ہوا کرتے ہیں ۔ چناچہ ہر انسانی کوشش کی طرح ترجمہء قرآن میں بھی غلطی ، کوتاہی اور نقص کا امکان باقی رہتا ہے ۔
اس بنا پر قارئین سے ہماری درخواست ہے کہ انہیں اس ترجمہ میں کسی مقام پر کوئی فروگزاشت نظر آئے تو ” مجمع الملک فہد لطباعۃ المصحف الشریف بالمدینۃ المنورۃ ” کو ضرور مطلع فرمائیں تاکہ آئندہ اشاعت میں ان استدراکات سے فائدہ اٹھایا جاسکے ، و اللہ الموفق ، وہو الھادی الی سواء السبیل اللہم تقبل منا انک انت السمیع العلیم ۔

Posted in: قرآن مجید

Leave a Comment (0) →

Leave a Comment

You must be logged in to post a comment.